Vivekachudamani 222
visoka ananda ghano vipascit
svayam kutas cinna bibheti kascit |
nanyo'sti pantha bhava bandha mukteh
vina svatattvavagamam mumuksoh ||
(Sankaracarya's Vivekachudamani 222)
Such a wise person does not grieve, becomes the embodiment of bliss, and fears nothing from anywhere. For one who seeks liberation, there is no other path to break free from the bonds of transmigration than realizing the Truth as one‘s own Self.
By Sri Madhvacarya
In the Skanda Purana it is stated:
There is no possibility of any destruction of the Ultimate Consciousness of the Supreme Lord the same similarly applies to the individual consciousness of all living entities. The Supreme Lord is eternal among the eternal, the Ultimate Consciousness among all individual consciousness, the One who so desiring manifests as the many. The connection and disconnection from the physical body are known as birth and death. Such is this reality for all living entities; but for the eternal and transcendental Supreme Lord, this reality has no relevance and is in no way applicable.
Since the Supreme Lord may appear to have the destruction of His transcendental body and the transmigration of His transcendental consciousness to those who are deluded; this point is being clarified by the word tu in the verse beginning na tu evaham meaning but I certainly never. Although such a doubt did not arise in the case of Arjuna in Bhagavad Gita, the resplendent Supreme Lord Krishna elucidates this point for the benefit and welfare of all the worlds. Even though this dialogue is actually spoken in confidence, through the medium of Mahabharata by the mercy of Krishna Dvaipayana Vyasa it is disseminated throughout the universe.
svayam kutas cinna bibheti kascit |
nanyo'sti pantha bhava bandha mukteh
vina svatattvavagamam mumuksoh ||
(Sankaracarya's Vivekachudamani 222)
Such a wise person does not grieve, becomes the embodiment of bliss, and fears nothing from anywhere. For one who seeks liberation, there is no other path to break free from the bonds of transmigration than realizing the Truth as one‘s own Self.
By Sri Madhvacarya
In the Skanda Purana it is stated:
There is no possibility of any destruction of the Ultimate Consciousness of the Supreme Lord the same similarly applies to the individual consciousness of all living entities. The Supreme Lord is eternal among the eternal, the Ultimate Consciousness among all individual consciousness, the One who so desiring manifests as the many. The connection and disconnection from the physical body are known as birth and death. Such is this reality for all living entities; but for the eternal and transcendental Supreme Lord, this reality has no relevance and is in no way applicable.
Since the Supreme Lord may appear to have the destruction of His transcendental body and the transmigration of His transcendental consciousness to those who are deluded; this point is being clarified by the word tu in the verse beginning na tu evaham meaning but I certainly never. Although such a doubt did not arise in the case of Arjuna in Bhagavad Gita, the resplendent Supreme Lord Krishna elucidates this point for the benefit and welfare of all the worlds. Even though this dialogue is actually spoken in confidence, through the medium of Mahabharata by the mercy of Krishna Dvaipayana Vyasa it is disseminated throughout the universe.
Orang bijak semacam itu tidak berduka, menjadi perwujudan kebahagiaan, dan tidak takut apa pun dari mana pun. Bagi orang yang mencari pembebasan, tidak ada jalan lain untuk membebaskan diri dari ikatan transmigrasi selain mewujudkan Kebenaran sebagai Diri sendiri.
Oleh Sri Madhvacarya
Dalam Skanda Purana dinyatakan:
Tidak ada kemungkinan penghancuran Kesadaran Tertinggi Tuhan Yang Maha Esa, hal yang sama berlaku untuk kesadaran individu semua makhluk hidup. Tuhan Yang Mahakuasa adalah abadi di antara yang abadi, Kesadaran Utama di antara semua kesadaran individu, Dia yang begitu berhasrat memanifestasikan sebagai banyak. Koneksi dan pemutusan dari tubuh fisik dikenal sebagai kelahiran dan kematian. Begitulah kenyataan ini untuk semua makhluk hidup; tetapi bagi Tuhan Yang Mahakuasa yang kekal dan transendental, kenyataan ini tidak memiliki relevansi dan sama sekali tidak dapat diterapkan.
Karena Tuhan Yang Maha Esa nampaknya memiliki kehancuran tubuh transendental-Nya dan transmigrasi kesadaran transendental-Nya kepada mereka yang tertipu; poin ini sedang diklarifikasi oleh kata tu dalam ayat awal yang berarti na evaham tapi saya jelas tidak pernah. Meskipun keraguan semacam itu tidak muncul dalam kasus Arjuna di Bhagavad Gita, Yang Mulia Sri Krishna yang agung menjelaskan poin ini untuk kebaikan dan kesejahteraan semua dunia. Meskipun dialog ini sebenarnya diucapkan dengan penuh keyakinan, melalui media Mahabharata oleh belas kasihan Krishna Dvaipayana Vyasa, dialog ini disebarluaskan ke seluruh alam semesta.
அத்தகைய புத்திசாலி ஒருவர் துக்கப்படுவதில்லை, ஆனந்தத்தின் உருவமாக மாறுகிறார், எங்கிருந்தும் எதற்கும் அஞ்சமாட்டார். விடுதலையை நாடுபவருக்கு, சத்தியத்தை ஒருவரின் சொந்த சுயமாக உணர்ந்து கொள்வதைத் தவிர, பரிமாற்றத்தின் பிணைப்புகளிலிருந்து விடுபட வேறு பாதை இல்லை.
எழுதியவர் ஸ்ரீ மாதவச்சார்யா
ஸ்கந்த புராணத்தில் இது குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது:
உச்ச இறைவனின் அல்டிமேட் நனவின் எந்தவொரு அழிவுக்கும் சாத்தியமில்லை, அதேபோல் அனைத்து உயிரினங்களின் தனிப்பட்ட நனவுக்கும் பொருந்தும். உன்னதமான இறைவன் நித்தியத்தில் நித்தியமானவன், எல்லா தனிப்பட்ட உணர்வுகளுக்கிடையில் அல்டிமேட் நனவு, அவ்வாறு விரும்புபவர் பலராக வெளிப்படுகிறார். உடல் உடலில் இருந்து இணைப்பு மற்றும் துண்டிப்பு பிறப்பு மற்றும் இறப்பு என அழைக்கப்படுகிறது. எல்லா உயிரினங்களுக்கும் இந்த உண்மை இதுதான்; ஆனால் நித்திய மற்றும் ஆழ்நிலை உச்ச இறைவனைப் பொறுத்தவரை, இந்த உண்மைக்கு எந்த சம்பந்தமும் இல்லை, அது எந்த வகையிலும் பொருந்தாது.
உச்ச இறைவன் தனது ஆழ்நிலை உடலின் அழிவையும், ஏமாற்றப்பட்டவர்களுக்கு அவருடைய ஆழ்நிலை நனவின் பரிமாற்றத்தையும் கொண்டிருப்பதாகத் தோன்றலாம் என்பதால்; நா து எவாஹாம் அர்த்தம் தொடங்கும் வசனத்தில் து என்ற வார்த்தையால் இந்த புள்ளி தெளிவுபடுத்தப்படுகிறது, ஆனால் நான் நிச்சயமாக ஒருபோதும் இல்லை. பகவத் கீதையில் அர்ஜுனனின் விஷயத்தில் இதுபோன்ற ஒரு சந்தேகம் எழுந்திருக்கவில்லை என்றாலும், உற்சாகமான உச்ச பகவான் கிருஷ்ணர் இந்த விஷயத்தை அனைத்து உலகங்களின் நலனுக்காகவும் நலனுக்காகவும் தெளிவுபடுத்துகிறார். இந்த உரையாடல் உண்மையில் நம்பிக்கையுடன் பேசப்பட்டாலும், கிருஷ்ண த்வைபயன வியாசரின் கருணையால் மகாபாரதத்தின் ஊடாக அது பிரபஞ்சம் முழுவதும் பரப்பப்படுகிறது.
Comments
Post a Comment