Vivekachudamani 233
isvaro vastutattvajño na caham tesvavasthitah |
na ca matsthani bhutanityevameva vyaciklrpat ||
(Sankaracarya'sVivekachudamani 233)
The Lord, the knower of the Reality of all things, has expressly declared: "I do not abide in them, and nor do beings abide in Me."
The same meaning in Bhagavad Gita
Purport By HDG A.C.Bhaktivedanta Swami
The Supreme Personality of Godhead is not perceivable through the gross material senses. It is said,
ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi
na bhaved grāhyam indriyaiḥ
sevonmukhe hi jihvādau
svayam eva sphuraty adaḥ
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.234)
Lord Śrī Kṛṣṇa’s name, fame, pastimes, etc., cannot be understood by material senses. Only to one who is engaged in pure devotional service under proper guidance is He revealed. In the Brahma-saṁhitā (5.38) it is stated, premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena santaḥ sadaiva hṛdayeṣu vilokayanti: one can see the Supreme Personality of Godhead, Govinda, always within himself and outside himself if one has developed the transcendental loving attitude towards Him. Thus for people in general He is not visible. Here it is said that although He is all-pervading, everywhere present, He is not conceivable by the material senses. This is indicated here by the word avyakta-mūrtinā. But actually, although we cannot see Him, everything is resting in Him. As we have discussed in the Seventh Chapter, the entire material cosmic manifestation is only a combination of His two different energies – the superior, spiritual energy and the inferior, material energy. Just as the sunshine is spread all over the universe, the energy of the Lord is spread all over the creation, and everything is resting in that energy.
Yet one should not conclude that because He is spread all over He has lost His personal existence. To refute such an argument the Lord says, “I am everywhere, and everything is in Me, but still I am aloof.” For example, a king heads a government which is but the manifestation of the king’s energy; the different governmental departments are nothing but the energies of the king, and each department is resting on the king’s power. But still one cannot expect the king to be present in every department personally. That is a crude example. Similarly, all the manifestations that we see and everything that exists, both in this material world and in the spiritual world, are resting on the energy of the Supreme Personality of Godhead. The creation takes place by the diffusion of His different energies, and, as stated in the Bhagavad-gītā, viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam: He is everywhere present by His personal representation, the diffusion of His different energies.
na ca matsthani bhutanityevameva vyaciklrpat ||
(Sankaracarya'sVivekachudamani 233)
The Lord, the knower of the Reality of all things, has expressly declared: "I do not abide in them, and nor do beings abide in Me."
The same meaning in Bhagavad Gita
Purport By HDG A.C.Bhaktivedanta Swami
The Supreme Personality of Godhead is not perceivable through the gross material senses. It is said,
ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi
na bhaved grāhyam indriyaiḥ
sevonmukhe hi jihvādau
svayam eva sphuraty adaḥ
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.234)
Lord Śrī Kṛṣṇa’s name, fame, pastimes, etc., cannot be understood by material senses. Only to one who is engaged in pure devotional service under proper guidance is He revealed. In the Brahma-saṁhitā (5.38) it is stated, premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena santaḥ sadaiva hṛdayeṣu vilokayanti: one can see the Supreme Personality of Godhead, Govinda, always within himself and outside himself if one has developed the transcendental loving attitude towards Him. Thus for people in general He is not visible. Here it is said that although He is all-pervading, everywhere present, He is not conceivable by the material senses. This is indicated here by the word avyakta-mūrtinā. But actually, although we cannot see Him, everything is resting in Him. As we have discussed in the Seventh Chapter, the entire material cosmic manifestation is only a combination of His two different energies – the superior, spiritual energy and the inferior, material energy. Just as the sunshine is spread all over the universe, the energy of the Lord is spread all over the creation, and everything is resting in that energy.
Yet one should not conclude that because He is spread all over He has lost His personal existence. To refute such an argument the Lord says, “I am everywhere, and everything is in Me, but still I am aloof.” For example, a king heads a government which is but the manifestation of the king’s energy; the different governmental departments are nothing but the energies of the king, and each department is resting on the king’s power. But still one cannot expect the king to be present in every department personally. That is a crude example. Similarly, all the manifestations that we see and everything that exists, both in this material world and in the spiritual world, are resting on the energy of the Supreme Personality of Godhead. The creation takes place by the diffusion of His different energies, and, as stated in the Bhagavad-gītā, viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam: He is everywhere present by His personal representation, the diffusion of His different energies.
Tuhan, yang mengetahui Realitas segala sesuatu, telah menyatakan dengan tegas: "Aku tidak tinggal di dalamnya, dan juga tidak ada makhluk yang tinggal di dalam Aku."
Arti yang sama dalam Bhagavad Gita
Penjelasan Oleh HDG A.C.Bhaktivedanta Swami
Personalitas Tertinggi Tuhan Yang Maha Esa tidak dapat dipahami melalui indera material yang kasar. Dikatakan,
ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi
na bhaved grāhyam indriyaiḥ
sevonmukhe hi jihvādau
svayam eva sphuraty adaḥ
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.234)
Nama, ketenaran, waktu luang, dll. Lord Śrī Kṛṣṇa, tidak dapat dipahami oleh indera material. Hanya kepada orang yang terlibat dalam pelayanan bhakti murni di bawah bimbingan yang tepat Dia mengungkapkan. Dalam Brahma-saṁhitā (5.38) dinyatakan, premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena santaḥ sadaiva hṛdayeṣu vilokayanti: seseorang dapat melihat Personalitas Tertinggi Tuhan Yang Maha Esa, Govinda, selalu berada dalam dirinya dan di luar dirinya jika seseorang telah mengembangkan sikap cinta kasih transendental terhadap dirinya. Dia. Dengan demikian bagi orang pada umumnya Ia tidak terlihat. Di sini dikatakan bahwa meskipun Dia meliputi segalanya, di mana-mana hadir, Dia tidak dapat dibayangkan oleh indera material. Ini ditunjukkan di sini oleh kata avyakta-mūrtinā. Tetapi sebenarnya, meskipun kita tidak dapat melihat-Nya, segala sesuatu ada di dalam-Nya. Seperti yang telah kita bahas dalam Bab Ketujuh, seluruh manifestasi kosmis material hanyalah kombinasi dari dua energi-Nya yang berbeda - energi spiritual superior dan energi material inferior. Sama seperti sinar matahari tersebar di seluruh alam semesta, energi Tuhan tersebar di seluruh ciptaan, dan semuanya bersemayam dalam energi itu.
Namun orang tidak boleh menyimpulkan bahwa karena Dia tersebar di mana-mana Dia telah kehilangan keberadaan pribadi-Nya. Untuk membantah argumen seperti itu, Tuhan berkata, “Aku ada di mana-mana, dan semuanya ada di dalam Aku, tetapi aku masih menyendiri.” Misalnya, seorang raja mengepalai pemerintahan yang tidak lain adalah perwujudan dari energi raja; departemen pemerintahan yang berbeda tidak lain adalah energi raja, dan masing-masing departemen bertumpu pada kekuasaan raja. Tapi tetap saja orang tidak bisa berharap raja hadir di setiap departemen secara pribadi. Itu adalah contoh kasar. Demikian pula, semua manifestasi yang kita lihat dan segala sesuatu yang ada, baik di dunia material ini dan di dunia spiritual, bertumpu pada energi Personalitas Tertinggi Tuhan Yang Maha Esa. Penciptaan terjadi melalui difusi energi-Nya yang berbeda, dan, seperti yang dinyatakan dalam Bhagavad-gītā, viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam: Ia hadir di mana-mana dengan representasi pribadi-Nya, difusi energi-energi-Nya yang berbeda-beda.
எல்லாவற்றின் யதார்த்தத்தையும் அறிந்த இறைவன் வெளிப்படையாக அறிவித்துள்ளார்: "நான் அவற்றில் நிலைத்திருக்கவில்லை, மனிதர்கள் என்னிடத்தில் நிலைத்திருக்க மாட்டார்கள்."
பகவத் கீதையிலும் இதே பொருள்
எச்டிஜி ஏ.சி.பக்திவேந்த சுவாமி எழுதியது
கடவுளின் உயர்ந்த ஆளுமை மொத்த பொருள் புலன்களின் மூலம் உணரமுடியாது. இது கூறப்படுகிறது,
ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi
na bhaved grāhyam indriyaiḥ
sevonmukhe hi jihvādau
svayam eva sphuraty adaḥ
(பக்தி-ராசமதா-சிந்து 1.2.234)
இறைவன் Śrī Kṛṣṇa இன் பெயர், புகழ், பொழுது போக்குகள் போன்றவற்றை பொருள் புலன்களால் புரிந்து கொள்ள முடியாது. சரியான வழிகாட்டுதலின் கீழ் தூய பக்தி சேவையில் ஈடுபடும் ஒருவருக்கு மட்டுமே அவர் வெளிப்படுத்தப்படுகிறார். பிரம்மா-சாஹிதாவில் (5.38) குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது, பிரேம்ஜனா-சுரிதா-பக்தி-விலோகனேனா சாந்தா சதைவா ஹடேயு விலோகயந்தி: கடவுளின் உயர்ந்த ஆளுமை, கோவிந்தா, எப்போதும் தனக்குள்ளும் தனக்குள்ளும் ஒருவரைக் காணலாம். அவரை. இவ்வாறு பொதுவாக மக்களுக்கு அவர் தெரியவில்லை. இங்கே அவர் பரவலாக இருந்தாலும், எல்லா இடங்களிலும் இருந்தாலும், அவர் பொருள் புலன்களால் கற்பனை செய்யமுடியாது என்று கூறப்படுகிறது. இது அவ்யக்தா-மார்டினே என்ற வார்த்தையால் இங்கே குறிக்கப்படுகிறது. ஆனால் உண்மையில், நாம் அவரைப் பார்க்க முடியாது என்றாலும், எல்லாமே அவரிடத்தில் ஓய்வெடுக்கின்றன. ஏழாம் அத்தியாயத்தில் நாம் விவாதித்தபடி, முழு பொருள் அண்ட வெளிப்பாடு என்பது அவரது இரண்டு வெவ்வேறு ஆற்றல்களின் கலவையாகும் - உயர்ந்த, ஆன்மீக ஆற்றல் மற்றும் தாழ்வான, பொருள் ஆற்றல். சூரிய ஒளி பிரபஞ்சம் முழுவதும் பரவியதைப் போலவே, இறைவனின் ஆற்றல் படைப்பு முழுவதும் பரவுகிறது, எல்லாமே அந்த ஆற்றலில் ஓய்வெடுக்கின்றன.
ஆயினும் அவர் எல்லா இடங்களிலும் பரவியிருப்பதால் அவர் தனது தனிப்பட்ட இருப்பை இழந்துவிட்டார் என்று ஒருவர் முடிவு செய்யக்கூடாது. அத்தகைய வாதத்தை மறுக்க கர்த்தர் கூறுகிறார், "நான் எல்லா இடங்களிலும் இருக்கிறேன், எல்லாமே என்னுள் இருக்கிறது, ஆனால் நான் ஒதுங்கியிருக்கிறேன்." உதாரணமாக, ஒரு ராஜா ஒரு அரசாங்கத்திற்கு தலைமை தாங்குகிறார், இது ராஜாவின் ஆற்றலின் வெளிப்பாடு; வெவ்வேறு அரசாங்கத் துறைகள் ராஜாவின் ஆற்றல்களைத் தவிர வேறில்லை, மேலும் ஒவ்வொரு துறையும் ராஜாவின் அதிகாரத்தில் தங்கியுள்ளன. ஆனால் ஒவ்வொரு துறையிலும் தனிப்பட்ட முறையில் ராஜா வருவார் என்று ஒருவர் எதிர்பார்க்க முடியாது. அது ஒரு கச்சா உதாரணம். இதேபோல், இந்த பொருள் உலகத்திலும் ஆன்மீக உலகிலும் நாம் காணும் அனைத்து வெளிப்பாடுகளும், இருக்கும் அனைத்தும், கடவுளின் உயர்ந்த ஆளுமையின் ஆற்றலில் தங்கியுள்ளன. அவரது வெவ்வேறு ஆற்றல்களின் பரவலால் இந்த படைப்பு நடைபெறுகிறது, மேலும், பகவத்-கீதாவில் கூறப்பட்டுள்ளபடி, விபாபியஹாம் ஐடா கோட்னம்: அவர் தனது தனிப்பட்ட பிரதிநிதித்துவத்தால், அவரது வெவ்வேறு ஆற்றல்களின் பரவலால் எல்லா இடங்களிலும் இருக்கிறார்.
Comments
Post a Comment