Vivekachudamani 227

yadidam sakalam visvam nana rupam pratitama jñanat |
tat sarvam brahmaiva pratyasta sesa bhavana dosam ||

(Sankaracarya's Vivekachudamani 227)

This entire universe which, because of ignorance, appears to be of diverse forms, is, in fact, Brahman alone, which is free from all limitations of thought.

In Bhagavad-gītā, we find, mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram: (BG 9.10) the material world works under the direction of the goddess Durgā, the material energy of the Lord, but she acts under the direction of the Supreme Personality of Godhead. This is also confirmed in the Brahma-saṁhitā (BS 5.38):
sṛṣṭi-sthiti-pralaya-sādhana-śaktir ekā
chāyeva yasya bhuvanāni bibharti durgā

Durgā—the goddess Pārvatī, the wife of Lord Śiva—is extremely powerful. She can create, maintain, and annihilate any number of universes by her sweet will, but she acts under the direction of the Supreme Personality of Godhead, Govinda, not independently. Govinda is impartial, but because this is the material world of duality, such relative terms as happiness and distress, curses and favors, are created by the will of the Supreme. But he is limited to such duality.

Seluruh jagat raya ini, yang karena ketidaktahuan, nampak dari berbagai bentuk, pada kenyataannya, adalah Brahman saja, yang bebas dari segala keterbatasan pemikiran.

Dalam Bhagavad-gita, kita menemukan, mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram: (BG 9.10) dunia materi bekerja di bawah arahan dewi Durgā, energi material Tuhan, tetapi dia bertindak di bawah arahan Kepribadian Tuhan Yang Maha Esa. . Ini juga dikonfirmasi dalam Brahma-saṁhitā (BS 5.38):
sṛṣṭi-sthiti-pralaya-sādhana-śaktir ekā
chāyeva yasya bhuvanāni bibharti durgā

Durgā — dewi Pārvatī, istri Dewa Śiva — sangat kuat. Dia dapat membuat, memelihara, dan memusnahkan sejumlah alam semesta dengan kehendaknya yang manis, tetapi dia bertindak di bawah arahan Personalitas Tertinggi Tuhan Yang Maha Esa, Govinda, tidak secara mandiri. Govinda tidak memihak, tetapi karena ini adalah dunia material dualitas, istilah relatif seperti kebahagiaan dan kesusahan, kutukan dan pertolongan, diciptakan oleh kehendak Yang Mahakuasa. Tetapi ia terbatas pada dualitas semacam itu.

இந்த முழு பிரபஞ்சமும், அறியாமை காரணமாக, மாறுபட்ட வடிவங்களாகத் தோன்றுகிறது, உண்மையில், பிரம்மம் மட்டுமே, இது சிந்தனையின் அனைத்து வரம்புகளிலிருந்தும் விடுபட்டது.

பகவத்-கீதையில், மாயத்யாகீனா பிரகதி சயேட் சா-காரகரம்: (பி.ஜி 9.10) பொருள் உலகம் இறைவனின் பொருள் ஆற்றலான துர்கே தேவியின் வழிகாட்டுதலின் கீழ் செயல்படுகிறது, ஆனால் அவள் கடவுளின் உயர்ந்த ஆளுமையின் வழிகாட்டுதலின் கீழ் செயல்படுகிறாள் . இது பிரம்மா-சாஹிதா (பிஎஸ் 5.38) இல் உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது:

sṛṣṭi-sthiti-pralaya-sādhana-śaktir ekā
chāyeva yasya bhuvanāni bibharti durgā

ஷிவாவின் இறைவனின் மனைவி துர்கா தெய்வம் பர்வதா மிகவும் சக்தி வாய்ந்தது. அவளுடைய இனிமையான விருப்பத்தால் அவள் எத்தனை பிரபஞ்சங்களையும் உருவாக்கலாம், பராமரிக்கலாம், நிர்மூலமாக்க முடியும், ஆனால் அவள் கோவிந்தாவின் கடவுளின் உயர்ந்த ஆளுமை, சுயாதீனமாக அல்ல. கோவிந்தா பாரபட்சமற்றவர், ஆனால் இது இருமையின் பொருள் உலகம் என்பதால், மகிழ்ச்சி மற்றும் துன்பம், சாபங்கள் மற்றும் உதவிகள் போன்ற உறவினர் சொற்கள் உச்சத்தின் விருப்பத்தால் உருவாக்கப்படுகின்றன. ஆனால் அவர் அத்தகைய இருமைக்கு மட்டுப்படுத்தப்பட்டவர்.

Comments

Popular Posts