Veda nul prayam nooru (Human Life)
Dear devotees, The longevity of Human beings cannot be guessed by anyone except the Supreme Lord, some may live long like Swamy Ramanuja (120 years) and some may quickly end up like our Nam alwar (35 years) Whatever may be the span, do we make our time in a useful way? no is the answer, due to our ignorance we waste all our life, end up consequently leading to another birth, thus we recycle in the samsara (repeated birth and death). this is beautifully described by Thondariadipodi Alwar in Thirumaaalai, as
Veda Nool Prayam Nooru Manishardham Pugavarelum Padhium Urangi Pogum Nindrathanil Pathinaiyandu Pedhai Balagna thaagum, Penee, Pasi, Moopu Thunbam Aadhalal Piravi Venden Aranga Ma Nagarulanee.
Meaning: According to Vedas, the Human span of life is 100 years, divided into day and night, we sleep all night, leading to 50% off which means our span is remaining 50 years, out of which the first 15 years, being a small infant, then our childhood days, we don't have knowledge of things, thus we are left with only 35 years, where in we are effected by (disease, hunger, age factor, distress/problems etc) here Alwar means to say, we get affected by the following things and concentrate only on them ( livelihood, spouse, children, loan, repayments, diseases, health factors, age factors) where is the time to pray to the Supreme Lord? where is the time at least to realize our ignorance? how many of us really do know, that we are caught in samsara cycle? Where are the answers to these questions?
So our Alwar prays to the Lord of Sri Rangam to never give him birth again. Many of us know these alwars pasurams, but never give a thought to it, punarapi Jananam Punarapi Maranam is our slogan the 19th stotra of Mukunda Mala by Sri Kulasekara Alwar says
jihve kīrtaya keśavaḿ mura-ripuḿ ceto bhaja śrīdharaḿ
Veda Nool Prayam Nooru Manishardham Pugavarelum Padhium Urangi Pogum Nindrathanil Pathinaiyandu Pedhai Balagna thaagum, Penee, Pasi, Moopu Thunbam Aadhalal Piravi Venden Aranga Ma Nagarulanee.
Meaning: According to Vedas, the Human span of life is 100 years, divided into day and night, we sleep all night, leading to 50% off which means our span is remaining 50 years, out of which the first 15 years, being a small infant, then our childhood days, we don't have knowledge of things, thus we are left with only 35 years, where in we are effected by (disease, hunger, age factor, distress/problems etc) here Alwar means to say, we get affected by the following things and concentrate only on them ( livelihood, spouse, children, loan, repayments, diseases, health factors, age factors) where is the time to pray to the Supreme Lord? where is the time at least to realize our ignorance? how many of us really do know, that we are caught in samsara cycle? Where are the answers to these questions?
So our Alwar prays to the Lord of Sri Rangam to never give him birth again. Many of us know these alwars pasurams, but never give a thought to it, punarapi Jananam Punarapi Maranam is our slogan the 19th stotra of Mukunda Mala by Sri Kulasekara Alwar says
jihve kīrtaya keśavaḿ mura-ripuḿ ceto bhaja śrīdharaḿ
pāṇi-dvandva samarcayācyuta-kathāḥ śrotra-dvaya tvaḿ śṛṇu
kṛṣṇaḿ lokaya locana-dvaya harer gacchāńghri-yugmālayaḿ
jighra ghrāṇa mukunda-pāda-tulasīḿ mūrdhan namādhokṣajam
O tongue, praise the glories of Lord Keśava. O mind, worship the enemy of Mura. O hands, serve the Lord of Śrī. O ears, hear the topics of Lord Acyuta. O eyes, gaze upon Śrī Kṛṣṇa. O feet, go to the temple of Lord Hari. O nose, smell the tulasī buds on Lord Mukunda's feet. O head, bow down to Lord Adhokṣaja.
Texts 19 and 20 of Mukunda-mālā-stotra call to mind a series of verses by Śaunaka Ṛṣi in Śrīmad-Bhāgavatam (2.3.20-24): "One who has not listened to the messages about the prowess and marvelous acts of the Personality of Godhead and has not sung or chanted loudly the worthy songs about the Lord is to be considered to possess earholes like the holes snakes to live in and a tongue like the tongue of a frog. The upper portion of the body, though crowned with a silk turban, is only a heavy burden if not bowed down before the Personality of Godhead, who can award mukti [freedom from birth and death]. And the hands, though decorated with glittering bangles, are like those of a dead man if not engaged in the service of the Personality of Godhead, Hari. The eyes which do not look at the symbolic representations [Deity forms] of the Personality of Godhead, Viṣṇu, are like those printed on the plumes of the peacock, and the legs which do not move to the holy places [where the Lord is remembered] are considered to be like tree trunks. The person who has not at any time received the dust of the feet of the Lord's pure devotee upon his head is certainly a dead body. And the person who has never experienced the aroma of the tulasī flowers decorating the lotus feet of the Lord is also a dead body, although breathing. Certainly, that heart is steel-framed which, in spite of one's chanting the holy name of the Lord with concentration, does not change and feel ecstasy, at which time tears fill the eyes and the hairs stand on end."
O tongue, praise the glories of Lord Keśava. O mind, worship the enemy of Mura. O hands, serve the Lord of Śrī. O ears, hear the topics of Lord Acyuta. O eyes, gaze upon Śrī Kṛṣṇa. O feet, go to the temple of Lord Hari. O nose, smell the tulasī buds on Lord Mukunda's feet. O head, bow down to Lord Adhokṣaja.
Texts 19 and 20 of Mukunda-mālā-stotra call to mind a series of verses by Śaunaka Ṛṣi in Śrīmad-Bhāgavatam (2.3.20-24): "One who has not listened to the messages about the prowess and marvelous acts of the Personality of Godhead and has not sung or chanted loudly the worthy songs about the Lord is to be considered to possess earholes like the holes snakes to live in and a tongue like the tongue of a frog. The upper portion of the body, though crowned with a silk turban, is only a heavy burden if not bowed down before the Personality of Godhead, who can award mukti [freedom from birth and death]. And the hands, though decorated with glittering bangles, are like those of a dead man if not engaged in the service of the Personality of Godhead, Hari. The eyes which do not look at the symbolic representations [Deity forms] of the Personality of Godhead, Viṣṇu, are like those printed on the plumes of the peacock, and the legs which do not move to the holy places [where the Lord is remembered] are considered to be like tree trunks. The person who has not at any time received the dust of the feet of the Lord's pure devotee upon his head is certainly a dead body. And the person who has never experienced the aroma of the tulasī flowers decorating the lotus feet of the Lord is also a dead body, although breathing. Certainly, that heart is steel-framed which, in spite of one's chanting the holy name of the Lord with concentration, does not change and feel ecstasy, at which time tears fill the eyes and the hairs stand on end."
Comments
Post a Comment